I live in Seattle, where there really is a coffee shop on
almost every block. I drink coffee often
and like to think that I know how to order my usual Latte’ or Americano, as
Starbucks has pretty much defined the drink names for me. I knew that the morning caffeine fix was
called different things in other languages:
bica in Lisbon, cappucino in Rome, café’ au lait in Paris. I expect that. I did not expect to be confronted with a
totally foreign coffee language in Australia, which last time I checked, spoke
English. I went out for my coffee, and
was surprised to find they did not understand my order. Fortunately for all involved, they had a very
descriptive sign. Saved!
No comments:
Post a Comment